![]() |
![]() |
Page sonorisée | ![]() |
Jean-Claude LE RUYET et ses amis chanteurs et musiciens "Inizi ar mor-bihan". |
![]() |
Lorsque nous avons ouvert l’enveloppe contenant un « service de presse », aimablement adressé à notre rédaction, c’est, à priori, un énigmatique Compact Disc que nous venions de recevoir… Une séduisante et lumineuse jaquette cartonnée, parée d’une colorée et tachiste expression picturale contemporaine sur fond d’un camaïeu de bleus, évoluant, en très léger dégradé, entre des nuances d’aigue-marine, azur clair et azurin, semblait vouloir attiser, plus encore, notre curiosité, tout en préservant intégralement le mystère de la prime apparence. |
En surimpression de cette susmentionnée île de couleurs bordée de bleus, dix prénoms et noms d’égale et blanche police de caractères, nous laissait entrevoir une interprétation collective… s’agissait-il d’un groupe ? D’un chœur ? Il faudra attendre l’ouverture de ce séduisant contenant et la lecture de la préface du livret illustré, à partir de l’une de ses peintures, par l’artiste plurielle, Morgan… LE RUYET (Voir site) et inséré dans le pan interne gauche de la jaquette, pour comprendre qui, principalement, comme cet avant-propos bilingue breton/français, signait ce nouvel opus ; entouré de camarades chanteurs et musiciens, son père… Jean-Claude LE RUYET ! En quelques mots, nous vous présentons, ce multidisciplinaire ambassadeur de la Bretagne... et, au tout premier plan, de sa langue. De parents morbihannais et languidiciens, natif de Lorient, Jean-Claude LE RUYET est un écrivain de langue bretonne, auteur de livres griffés « Skol Vreizh » et distribués par « Coop Breizh » (Voir page), d'articles, de poésies et de spectacles pour enfants. Comme, ici, pour « INIZI ar MOR-BIHAN », Jean-Claude LE RUYET est aussi, auteur, compositeur, interprète de chansons, en breton. « INIZI ar MOR-BIHAN », est le second Compact-Disc, une nouvelle fois autoproduit, que Jean-Claude RUYET publie, après, Différemment, « INIZI ar MOR-BIHAN » est destiné à toutes les oreilles réceptives à une certaine proximité, intimité musicale et chantée et, avant-tout, à l’expression artistique délivrée en langue bretonne qu’il est, toujours, urgent de défendre et de pérenniser. En miroir à ce que nous évoquions à l’orée de ce papier numérique, en matière de présentation collective des intervenants, Jean-Claude RUYET nous en voudrait de ne point présenter les camarades artistes associés à ce projet. - Kan (chant) : Ulyss JEGO, Marie , Marilou POHIC, Ifig JIKEL, Jean LE CLERC DE LA HERVERIE et… Jean-Claude LE RUYET. Jean-Claude LE RUYET qui signe, paroles et musiques, pas moins de 10 pièces, chante, en solo, sur 8 d’entre elles, s’associant aux autres chanteurs masculins sur 5 autres titres. Les voix féminines de Marie JOSSE, Marilou POHIC, interviennent, en solo et respectivement, sur 1 composition originale et 4 adaptations d’airs traditionnels, tandis qu’Uliss JEGO chante, en solo, sur « Ar lagouter (Le bouilleur de cru). S’agrégeant à ces diversités vocales, les judicieuses combinaisons instrumentales ou les parties en soli, apportent une très agréable diversité au copieux programme qui rassemble compositions inédites et airs patrimoniaux. En matière de compréhension textuelle, rassurez-vous, non-locuteurs, intelligemment, tous les titres sont, traduits en français dans la brochure de 35 pages jointe au CD. Quelque peu en contradiction avec ce qui a été notifié dans certaines présentations du net, « INIZI AR MORBIHAN (Les îles du Morbihan) », n’est pas un voyage d’îles en îles, fussent-elles morbihannaises, mais un cheminement au travers de thèmes variés abordés par l’auteur-chanteur. L’univers maritime, reste, toutefois, présent, au travers d’« An inizi – Les îles » (piste 2) et « An tourioù-tan – Les phares » (piste 5). Le thème de la conscription et du tirage au sort, que l’on retrouve souvent dans le répertoire patrimonial breton, ouvre, par exemple, l’album, porté par un air traditionnel de Languidic et des paroles transmis par Henriette JULE, mère de Jean-Claude LE RUYET, disparue, il y a plus d’un an. |
![]() Jean-Claude LE RUYET - © Photo LE RUYET |
Ce Kas-a barzh introduit magnifiquement l’opus sur une rythmique guitare et basse et un caractéristique chant à répondre entonné par Ulyss JEGO, Ifig JIKEL et Jean-Claude LE RUYET. Nous portant en l’année… 2109, au travers d’une imaginaire randonnée en VTT, Jean-Claude LE RUYET évoque les dangers que nos sociétés modernes et consuméristes génèrent et qui, mal maîtrisés ou insouciamment minorés, voire volontairement niés, nous menacent, déjà, aujourd’hui : La bombe, les centrales nucléaires, la « malbouffe », « la vache folle », les virus... Des thèmes politiques et écologiques de brûlante actualité, mais ignorés ou contestés par beaucoup et déclinés sciemment, ici, sur d’ironiques paroles et une badine musique, toutes deux, originales. |
[…/…] Arrestit a glemm ma boulom ma boulomig |
[…/…] Cessse de te plaindre, mon bonhomme, |
Le thème du patriarcat « imbibé », exigeant et tortionnaire envers la femme est, aussi, abordé dans « Setu arru an noz boufam – Voici la nuit, bonne femme », un texte, là encore, transmis par Henriette JULE. Sur un duo instrumental bien rythmé guitare et basse, le chant solo est confié à Marilou POCHIC. Compte-tenu de l’abondance du programme, nous vous ferons grâce de commenter systématiquement chaque titre… à vous de découvrir ! Néanmoins, nous vous en parlions dès notre introduction, en piste 11 du programme, titré « Ataw e lâre ma mamm (Ma mère me disait toujours », figure un… rap ! |
[…/…] Gast! chelaouit mat : Din-me ' ma buhez da vad. Din d'he c'has ha bemdez-Doue. Chefed, chefed :: re zo re ! Trawaldh a ziktatored, Gouarnerion ha tutored ! Me a choazo penaoz boud Hag evel-se vo mad ar youd ! |
[…/…] Zut I Ecoutez bien : Ma vie m’appartient. C’ est à moi de la mener chaque jour. Les chefs, y en a marre ! Assez de dictateurs, De gardiens et de tuteurs ! C’ est moi qui déciderai comment être Et ainsi tout ira bien ! |
Vous le constatez, par seulement, ces quelques sujets sus-évoqués, « INIZI ar MOR-BIHAN », n’est pas, comme on peut, par facilité rédactionnelle et duplication à l’aide des sacro-saints « copier/coller », le lire, parfois décrit, comme, je cite : « un voyage maritime au gré de 19 morceaux ». A notre humble avis, il s’agit plutôt d’un itinéraire dans les îles de la pensée, du souvenir et de la réflexion dans l’océan de note vie, avec ses îles majeures et ses îlots plus proches, coutumiers, apaisés, poétiques. En piste 17, avec « Mar bellit – Si vous pouvez… » Jean-Claude LE RUYET, avec sa composition originale et sa version, en breton, de la traduction française du texte « Tu seras un homme, mon fils », par André MAUROIS, nous emmène dans l’œuvre de l’écrivain britannique, auteur de littérature pour la jeunesse, scénariste, journaliste, correspondant de guerre, poète, romancier et écrivain de science-fiction… Rudyard KIPLING. Amoureux de la Bretagne, de sa langue aux masculines ou féminines textures sonores de granit ou de lande, de variées mélodies et de rythmes allant de la danse à la ballade, épris d'interprétations vocales sincères qui s’écoulent avec profondeur sur des sujets de fond abordés dans la proximité de l’âtre, sans clinquants artifices, mais soutenues par de très soignées lignes instrumentales, n’hésitez pas à vous procurer l’album « INIZI ar MOR-BIHAN », de Jean-Claude LE RUYET et ses complices. Et... fidèles amis visiteurs, lecteurs, auditeurs de Culture et celtie, l’e-MAGazine rappelez-vous, comme originellement, le chantait, depuis, 1973 (45 tours, puis 33 tours « Chemins de terre »), dans « Brezhoneg 'raok » (« En avant la langue bretonne »), Alan STIVELL : « Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, Merci, Monsieur Jean-Claude LE RUYET d’avoir publié votre nouveau disque, intégralement, chanté en breton, en mars dernier, concomitamment à la célébration du mois de la langue bretonne 2025. Gérard SIMON (*1*) - Conférence de Jean Claude LE RUYET (EN FRANCAIS) TI AR VRO - EMGLEV BRO GWENED |
|
|
____________________________________________________________________________________________________ |
Nous vous proposons d'écouter un medley de 3 extraits de l'album : "Ar veleion / Les prêtres", " Bagig ar garantez / La barque de l'amour", et "Ar c'haleourion / Les galériens" (05:12). |
____________________________________________________________________________________________________ |
Les titres du CD "Inizi ar mor-bihan". 01. Kentafi biskoazh (kas a barzh) - 02:44. Durée totale : 58:37. |
CD "Inizi ar mor-bihan" - Jean-Claude LE RUYET et ses amis chanteurs et musiciens. |
© Culture et Celtie |
Illustration sonore de la page : Jean-Claude LE RUYET - "Brenniliz (An-dro)" - Extrait de 00:58. |